【英語多読】The Best DIY Lightsaber Now Includes a Visual Effects Trick Inspired by the Original Star Wars Movies
今日はこの記事を読みました。 タイトルがいかれてますよね 「DIY Lightsaber」って
英文レベル
単語こそそこそこ難解なものもあるが、英文は読みやすい 総合で中くらい。 私レベル(TOEIC 800)が辞書なしで読み通しても大意はつかめる。
単語
rendition (芸術作品などの)表現、演出、翻訳
reminiscent 思い出させる、追憶させるような
trilogy 三部作(映画・小説など)
lore 伝承、知識(特に民間・文化的な)
envision 心に描く、想像する
retraction 撤回、取り消し
hilt (剣などの)柄、つか
bulky かさばる、大きくて扱いにくい
akin 類似した、同種の
kyber (※架空の用語)スター・ウォーズ世界の「カイバー・クリスタル(lightsaber の動力源)」
sequel 続編、後日談
rotoscope ロトスコープ(実写映像をなぞってアニメ化する技法)
gyroscopic ジャイロスコープの、姿勢を安定させる機能のある
ostensibly 表向きは、一見すると
wield (武器・道具などを)振るう、扱う
一文要約
YouTuberのJacob Uyは、LEDや回転モーターなどを用いて、映画「Star Wars」に登場したライトセーバーを自作(DIY)し、本物さながらの見た目と動きを再現した。
雑記
技術者の執念はすごいなぁ。が第一感。
英語としては「rendition」の使い方がちょっと目新しいかも。TOEICだと演奏とか上演みたいな意味で来る場合が多いイメージだけど、本文では演出ということだとは思うものの、実際にはバージョンくらいの意味だと勝手に捉まえました。
可能な人は、記事内に埋め込みのあるyoutube動画(↓も同じ)を見てみてくださいませ。